Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Новости:

Автор Тема: Русский язык и смыслы  (Прочитано 16019 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Павел_Волков

  • Леший с Красного Дола
  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1205
  • Традиция: Родноверие
Русский язык и смыслы
« : Март 21, 2014, 00:33:43 »

Довелось встретить на одном из форумов тему, где обсуждалась уникальность русского языка.
По утверждению некоторых участников наш язык уникален тем, что в нем каждое слово несет с собой определенный образ, в отличие от иноязычных слов (для сравнения их примеры: "аплодисменты" <-> "рукоплескание", "альтруист" <-> "доброжелатель"). Из этого делается вывод, что привнесение в русский язык заимствований изменяет его и через это меняет человеческие смыслы, образ мысли, образ мироощущения.

Мое мнение иное. Каждый язык уникален для того, для кого он является родным - именно тогда он несет кроме слов еще образы, которые непонятны человеку со стороны. Образы эти существуют не сами по себе, а являются отражением человеческой мысли. И изменение языка суть следствие изменения смыслов и взглядов.


Хотелось бы обсудить образность языка, наличие добавочных смыслов в словах, вносимых входящими в их состав морфемами, а также взаимовлияние языка и образа мысли.
Записан
О чём молчат зеленоглазый кот
И старый леший, закуривший трубку?

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #1 : Март 21, 2014, 00:55:25 »

В грузинском языке полно слов, распадающихся на подсмыслы. Первое, что приходит в голову: свободный - тавис-упали. "Тавис" означает "свой", "упали" - "господин" (В том числе "Господь" по отношению к Богу), т.е свободный - это "сам себе господин". Мало того, слово "тавис" (свой) - это, в свою очередь, "голова" в родительном падеже, то есть если капнуть глубже, то получается "господин головы" :)

Еще недавно обратил внимание, что "знаю" и "умею" в грузинском - одно и тоже слово. То есть, например, фраза "я умею бегать" воспринимается, как "я знаю бег" :)
« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 00:59:49 от Александр Тваладзе »
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Павел_Волков

  • Леший с Красного Дола
  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1205
  • Традиция: Родноверие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #2 : Март 21, 2014, 01:13:04 »

Еще недавно обратил внимание, что "знаю" и "умею" в грузинском - одно и тоже слово.
Интересно :)

Задумался, как это вообще, когда "знать" тождественно "уметь". По сути, ведь так и должно быть, потому как знание без умения просто массив информации :bw:
Записан
О чём молчат зеленоглазый кот
И старый леший, закуривший трубку?

Павел_Волков

  • Леший с Красного Дола
  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1205
  • Традиция: Родноверие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #3 : Март 21, 2014, 01:37:24 »

Было бы еще интересно послушать Валерию и Мариулу, как двуязычных людей. Различаются ли по ощущениям и образности родной язык и иностранный и как именно?
Записан
О чём молчат зеленоглазый кот
И старый леший, закуривший трубку?

Kobelino

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1855
  • Традиция: Безансамбля
Записан
- Милорд, вы - сволочь!
- От милорда слышу!

Андрей Урбанович

  • Global Moderator
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2224
  • Традиция: дзэн
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #5 : Март 21, 2014, 01:54:56 »

Довелось встретить на одном из форумов тему, где обсуждалась уникальность русского языка.
По утверждению некоторых участников наш язык уникален тем, что в нем каждое слово несет с собой определенный образ, в отличие от иноязычных слов (для сравнения их примеры: "аплодисменты" <-> "рукоплескание", "альтруист" <-> "доброжелатель"). Из этого делается вывод, что привнесение в русский язык заимствований изменяет его и через это меняет человеческие смыслы, образ мысли, образ мироощущения.

Мое мнение иное. Каждый язык уникален для того, для кого он является родным - именно тогда он несет кроме слов еще образы, которые непонятны человеку со стороны. Образы эти существуют не сами по себе, а являются отражением человеческой мысли. И изменение языка суть следствие изменения смыслов и взглядов.

Каждый язык, даже не родной, но знакомый настолько, что на этом языке можно думать, несет образы - вернее, его слова (аналогов которым может не быть в других языках) совпадают с понятиями, образами, ощущениями. Попробуйте перевести, навскидку, "stuff", или "challenging". Именно поэтому в международных коллективах зачастую появляется свой "пиджин"
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #6 : Март 21, 2014, 04:56:50 »

Еще недавно обратил внимание, что "знаю" и "умею" в грузинском - одно и тоже слово. То есть, например, фраза "я умею бегать" воспринимается, как "я знаю бег" :)
В испанском, если не ошибаюсь, тоже ::)
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #7 : Март 21, 2014, 05:06:19 »

Я довольно неплохо знаю английский язык, читаю на нем и учебную, и техническую литературу. Но не поэзию. Ее не могу, причем именно из-за того, что не чувствую слова так, как нужно, чтобы восхищаться иноязычной поэзией.

Кроме того, когда я изучаю иностранный, некоторые слова наполняю своими образами, чувствами, которых у носителей языка нет. Так, например, было со словом "remember". Нормальное слово, нейтральное, но для меня оно - крик боли :) Потому что впервые я на него наткнулась у Дюма: его произносит Карл Первый перед казнью.  Это произвело на меня такое сильное впечатление, что до сих пор забыть не могу. А позже на него наложилось еще и "Adieu, adieu! remember mе" из "Гамлета": тоже король, тоже прощальные слова :)
« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 05:38:51 от Нина »
Записан

Авдий Каллистратов

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Традиция: русский кришнаит-сионист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #8 : Март 21, 2014, 10:12:17 »

Любой язык имеет какую-то образность, не только русский. Очень богат в этом смысле санскрит.

Во-первых, сам по себе язык как средство общения зарождался в те времена, когда восприятие было поэтическим и более цельным, нерасчлененным, когда сознание еще не отделяло атрибут от субъекта и т.д. Такое мышление обязательно предполагало иносказание, метафору.

Во-вторых, каждое слово, которое что-то обозначает, а не только несет грамматическую функцию (как предлоги или союзы), имеет так называемую внутреннюю форму (термин А.А. Потебни), т.е. этимологически, на уровне исторического родства связано с другими словами. Так, обдумывая слово "город", мы можем почувствовать в нем родство с такими словами как "огород", "городить", "ограда", "ограждение" и прийти к выводу, что когда это слово появилось у славян, города представляли собой укрепленные, огороженные поселения.

В-третьих, любой язык заключает в себе не только образы, но и (в том числе на уровне грамматики) цельный образ мира, определенные представления о его устройстве, о пространстве и времени (гипотеза Сепира-Уорфа). Эти представления бессознательно прививаются человеку в процессе освоения им языка; язык как бы дает ему определенную сетку координат, расчленяя и упорядочивая в его глазах (т.е. сознании) окружающую действительность. Например, для носителей индоевропейских языков характерно образное восприятие времени как величины пространственной. Мы называем день "длинным" ("долгим") или "коротким", как дорогу, или нить, или отрез ткани. Мы смотрим на время как на путь и говорим о "прошлом" (том отрезке, который уже пройден) и "настоящем" (том, где мы стоим сейчас). Для нас такая "пространственная" модель времени привычна и настолько очевидна, что мы не задумываемся, что может быть как-то иначе. Эта модель закладывается в нас в раннем детстве, вместе с языком. А вот у индейцев, говорят, образность времени совсем иная. И наши привычные грамматические и семантические категории к их языку местами совсем не применимы.
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #9 : Март 21, 2014, 10:45:02 »

Вот еще интересное наблюдение: слово "со-гласный" образуется сочетанием предлога "со" и корня "глас", то есть "голос". В грузинском тоже самое один в один: "тана-хма", "тана" - с, вместе, "хма" - голос. А раз уж я заговорил про голос, то "громкий", по-грузинский - "хма-магали", "хма" - голос, "магали" - высокий.
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Авдий Каллистратов

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Традиция: русский кришнаит-сионист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #10 : Март 21, 2014, 10:54:30 »

Вот еще интересное наблюдение: слово "со-гласный" образуется сочетанием предлога "со" и корня "глас", то есть "голос". В грузинском тоже самое один в один: "тана-хма", "тана" - с, вместе, "хма" - голос. А раз уж я заговорил про голос, то "громкий", по-грузинский - "хма-магали", "хма" - голос, "магали" - высокий.
Насколько я помню, "согласный" - это калька с греческого "симфонос". Не исключено, что латинское "кон-сонант" из той же оперы. Вполне возможно, что и грузинское - тоже.
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #11 : Март 21, 2014, 11:05:19 »

Вот еще интересное наблюдение: слово "со-гласный" образуется сочетанием предлога "со" и корня "глас", то есть "голос". В грузинском тоже самое один в один: "тана-хма", "тана" - с, вместе, "хма" - голос. А раз уж я заговорил про голос, то "громкий", по-грузинский - "хма-магали", "хма" - голос, "магали" - высокий.
Насколько я помню, "согласный" - это калька с греческого "симфонос". Не исключено, что латинское "кон-сонант" из той же оперы. Вполне возможно, что и грузинское - тоже.
Вполне возможно.
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #12 : Март 21, 2014, 11:29:18 »

Еще недавно обратил внимание, что "знаю" и "умею" в грузинском - одно и тоже слово. То есть, например, фраза "я умею бегать" воспринимается, как "я знаю бег" :)
В испанском, если не ошибаюсь, тоже ::)
точно!
если речь о человеке, которого знаешь, то будет использован глагол "conocer" , а так да, знать=уметь "saber"  :ab:
Записан

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #13 : Март 21, 2014, 11:31:19 »

В-третьих, любой язык заключает в себе не только образы, но и (в том числе на уровне грамматики) цельный образ мира, определенные представления о его устройстве, о пространстве и времени (гипотеза Сепира-Уорфа). Эти представления бессознательно прививаются человеку в процессе освоения им языка; язык как бы дает ему определенную сетку координат, расчленяя и упорядочивая в его глазах (т.е. сознании) окружающую действительность. Например, для носителей индоевропейских языков характерно образное восприятие времени как величины пространственной. Мы называем день "длинным" ("долгим") или "коротким", как дорогу, или нить, или отрез ткани. Мы смотрим на время как на путь и говорим о "прошлом" (том отрезке, который уже пройден) и "настоящем" (том, где мы стоим сейчас). Для нас такая "пространственная" модель времени привычна и настолько очевидна, что мы не задумываемся, что может быть как-то иначе. Эта модель закладывается в нас в раннем детстве, вместе с языком. А вот у индейцев, говорят, образность времени совсем иная. И наши привычные грамматические и семантические категории к их языку местами совсем не применимы.
а можно чуть подробнее или, может, литературу какую посоветуете?
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #14 : Март 21, 2014, 12:44:45 »

Так, обдумывая слово "город", мы можем почувствовать в нем родство с такими словами как "огород", "городить", "ограда", "ограждение" и прийти к выводу, что когда это слово появилось у славян, города представляли собой укрепленные, огороженные поселения.

А вот тут таится опасность народной этимологии и остальной задорновщины  :ag:
Как же я устала от товарисчей, которые говорят мне, что человек - это чело веков и все прочее в том же духе. И ждут ведь моей поддержки: тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

Не так давно, кстати, прислали такую картиночку:


« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 12:58:41 от Нина »
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #15 : Март 21, 2014, 12:57:14 »

Так, обдумывая слово "город", мы можем почувствовать в нем родство с такими словами как "огород", "городить", "ограда", "ограждение" и прийти к выводу, что когда это слово появилось у славян, города представляли собой укрепленные, огороженные поселения.

А вот тут таится опасность народной этимологии и остальной задорновщины  :ag:
Как же я устала от товарисчей, которые говорят мне, что человек - это чело веков и все прочее в том же духе. И ждут ведь моей поддержки: тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:
А что это на самом деле?  ::)

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #16 : Март 21, 2014, 12:57:51 »

тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

"тыжфилологу" падика проще чем "тыжпрограммисту", этот то за все в ответе, даже за банковкие карточки :ag: .
хотя, конечно, у обоих  :facepalm:
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #17 : Март 21, 2014, 12:59:49 »

тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

"тыжфилологу" падика проще чем "тыжпрограммисту", этот то за все в ответе, даже за банковкие карточки :ag: .
хотя, конечно, у обоих  :facepalm:

Сложнее всего, я думаю, тыжпереводчику  :facepalm: :ag:
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #18 : Март 21, 2014, 13:00:30 »

тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

"тыжфилологу" падика проще чем "тыжпрограммисту", этот то за все в ответе, даже за банковкие карточки :ag: .
хотя, конечно, у обоих  :facepalm:
Узнав, что я работаю программистом, меня в 99% случаев просят перезаправить картридж для принтера :)
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #19 : Март 21, 2014, 13:02:02 »

Так, обдумывая слово "город", мы можем почувствовать в нем родство с такими словами как "огород", "городить", "ограда", "ограждение" и прийти к выводу, что когда это слово появилось у славян, города представляли собой укрепленные, огороженные поселения.

А вот тут таится опасность народной этимологии и остальной задорновщины  :ag:
Как же я устала от товарисчей, которые говорят мне, что человек - это чело веков и все прочее в том же духе. И ждут ведь моей поддержки: тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:
А что это на самом деле?  ::)

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"

Происходит от праслав. *čelověkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. человѣкъ [čelověkъ], ст.-слав. чьловѣкъ (др.-греч. ἄνθρωπος), русск. человек, диал. челэ̀к, дмитровск., чилэ̀к, укр. чоловíк «муж, супруг», белор. чалавéк, болг. члове́к, чове́к, челя́к, чиля́к, сербохорв. чо̀вjек, чо̏вjек, словенск. člóvẹk (род. п. človẹ́ka), чешск. člověk, словацк. človek, польск. człowiek, в.-луж. čłowjek, н.-луж. сłоwjеk, полаб. clúovak. Праслав. *čelověkъ — источник латышск. cìlvę̃ks «человек». Первая часть — čеlо- — сближается с че́лядь, далее — с др.-инд. kúlam «стадо, множество, семья, род», греч. τέλος «толпа», ирл. cland, сlаn «потомство, род», лит. kìltis, kiltìs «род». Во второй части усматривают слово, родственное лит. vaĩkas «мальчик, ребёнок», латышск. vaiks — то же, др.-прусск. waiх «слуга». В пользу -věkъ в знач. «сила», кроме примеров, приводимых на век (см. выше), может также свидетельствовать диал. обезве́кнуть «ослабеть», арханг

::)

А еще радость - это "давать Ра", то есть давать солнце  :ag:

Тяжело все-таки тыжфилологу  :bm:
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #20 : Март 21, 2014, 13:02:40 »

тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

"тыжфилологу" падика проще чем "тыжпрограммисту", этот то за все в ответе, даже за банковкие карточки :ag: .
хотя, конечно, у обоих  :facepalm:
Узнав, что я работаю программистом, меня в 99% случаев просят перезаправить картридж для принтера :)
А сайт сделать не просят? ::)
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #21 : Март 21, 2014, 13:11:13 »

тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

"тыжфилологу" падика проще чем "тыжпрограммисту", этот то за все в ответе, даже за банковкие карточки :ag: .
хотя, конечно, у обоих  :facepalm:
Узнав, что я работаю программистом, меня в 99% случаев просят перезаправить картридж для принтера :)
А сайт сделать не просят? ::)
Да пока не просили :)
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #22 : Март 21, 2014, 13:20:58 »

тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

"тыжфилологу" падика проще чем "тыжпрограммисту", этот то за все в ответе, даже за банковкие карточки :ag: .
хотя, конечно, у обоих  :facepalm:
Узнав, что я работаю программистом, меня в 99% случаев просят перезаправить картридж для принтера :)
вот вот!  :ag:
это потому, что все знают, чем должен заниматься программист, филолог, врач и др.
а я ни с кем не могу о своей работе поговорить  :ab: обычно так дело происходит:
-кем работаешь?
-конструктором
-аааа, столы в разрезе чертишь!  (еще, бывает, шутят: "лего" собираешь?  :ag: )
- не, я платы печатные развожу.
- ? эээ это как? как кроликов разводят?

на это я стала говорить "почти"  :ag:, так как те, кто представляют себе что такое "печатная плата", про кроликов не спрашивают, а те, кто не представляют, после объяснения делают кислое лицо, зачем людей расстраивать  :ag:
« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 13:26:32 от Juliet »
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #23 : Март 21, 2014, 13:36:24 »

тыжфилолог, лучше нас это должна знать  :ag:

"тыжфилологу" падика проще чем "тыжпрограммисту", этот то за все в ответе, даже за банковкие карточки :ag: .
хотя, конечно, у обоих  :facepalm:
Узнав, что я работаю программистом, меня в 99% случаев просят перезаправить картридж для принтера :)
вот вот!  :ag:
это потому, что все знают, чем должен заниматься программист, филолог, врач и др.
а я ни с кем не могу о своей работе поговорить  :ab: обычно так дело происходит:

Люди странно реагируют, когда узнают, что я филолог.  :ag:

1. "А почему? Неужели больше никуда не смогла поступить?" (подразумевается: ну и тупая!).

2. "Ой, филолог!.. Значит, много книжек читает, всего Достоевского наизусть знает, а увидев ошибку в тексте, падает в обморок или начинает издеваться. Не-е-е, боюсь с такой заумной общаться, лучше пойду я".

3. "Филолог? А кто это?"
Недавно один товарищ спросил, чем занимаются филологи. Я объяснила. И он убил меня философским вопросом: "А зачем они это делают"  :bm:
Как-то мне сказали, что филологи изучают рыб ::)

Но есть еще одна реакция, моя любимая:

4. "Сестра!"

 :ag:
« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 14:05:20 от Нина »
Записан

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #24 : Март 21, 2014, 13:40:30 »


1. "А почему? Неужели больше никуда не смогла поступить?" (подразумевается: ну и тупая!).
А точно подразумевают?  :ab: на филфак не так уж просто поступить
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #25 : Март 21, 2014, 13:45:49 »


1. "А почему? Неужели больше никуда не смогла поступить?" (подразумевается: ну и тупая!).
А точно подразумевают?  :ab: на филфак не так уж просто поступить
Со мной на филфаке учились азербайджанки, которые даже говорили по-русски с трудом. И ничего, поступили, диплом получили. Учителями могут работать  :-X

К нам переводили ребят, которые не смогли выучиться на учителя физкультуры  :dash3:

Когда я поступала, мне открытым текстом сказали, что я девочка смышленая, поэтому мне лучше на переводчика или журналиста идти :)
Записан

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #26 : Март 21, 2014, 13:50:07 »


1. "А почему? Неужели больше никуда не смогла поступить?" (подразумевается: ну и тупая!).
А точно подразумевают?  :ab: на филфак не так уж просто поступить
Со мной на филфаке учились азербайджанки, которые даже говорили по-русски с трудом. И ничего, поступили, диплом получили. Учителями могут работать  :-X

К нам переводили ребят, которые не смогли выучиться на учителя физкультуры  :dash3:

Когда я поступала, мне открытым текстом сказали, что я девочка смышленая, поэтому мне лучше на переводчика или журналиста идти :)
:facepalm:
ничоссе
я у нас пыталась на филфак (в ЛГУ) прошла только на платное
впрочем, наверное все изменилось. ИванЕ тоже грустные вещи про Тверь рассказывал  :ac:
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #27 : Март 21, 2014, 13:55:17 »


1. "А почему? Неужели больше никуда не смогла поступить?" (подразумевается: ну и тупая!).
А точно подразумевают?  :ab: на филфак не так уж просто поступить
Со мной на филфаке учились азербайджанки, которые даже говорили по-русски с трудом. И ничего, поступили, диплом получили. Учителями могут работать  :-X

К нам переводили ребят, которые не смогли выучиться на учителя физкультуры  :dash3:

Когда я поступала, мне открытым текстом сказали, что я девочка смышленая, поэтому мне лучше на переводчика или журналиста идти :)
:facepalm:
ничоссе
я у нас пыталась на филфак (в ЛГУ) прошла только на платное
впрочем, наверное все изменилось. ИванЕ тоже грустные вещи про Тверь рассказывал  :ac:
Я из провинции, тут и вузов-то нет, одни филиалы. Филфак был только в одном университете в городе. Я туда поступать не хотела (и правильно), поступила в другой, который находится в Ханты-Мансийске. Но там меня перевели на хантыйскую филологию, причем узнала об этом я только на сессии  :ag: Знаете анекдот о том, как студент взял не тот учебник и случайно выучил перед экзаменом китайский язык? Вот примерно так я сдавала хантыйский на первой сессии :ag:
Отучилась два года, а потом все же пришлось переводиться в свой родной универ :) Ничего не поделаешь, русскую филологию люблю больше хантыйской. Да и быть учителем хантыйского языка мне как-то не хотелось :)
« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 13:57:57 от Нина »
Записан

Admin

  • Малиновые штаны
  • Традиция: Буддизм/Дзогчен
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #28 : Март 21, 2014, 14:08:26 »

Я довольно неплохо знаю английский язык, читаю на нем и учебную, и техническую литературу. Но не поэзию. Ее не могу, причем именно из-за того, что не чувствую слова так, как нужно, чтобы восхищаться иноязычной поэзией.

Кроме того, когда я изучаю иностранный, некоторые слова наполняю своими образами, чувствами, которых у носителей языка нет. Так, например, было со словом "remember". Нормальное слово, нейтральное, но для меня оно - крик боли :) Потому что впервые я на него наткнулась у Дюма: его произносит Карл Первый перед казнью.  Это произвело на меня такое сильное впечатление, что до сих пор забыть не могу. А позже на него наложилось еще и "Adieu, adieu! remember mе" из "Гамлета": тоже король, тоже прощальные слова :)
слова, приписываемые Блэйку (не нашел у него, но было давно)
http://www.atb-music.ru/lyric/sequential_one/decades/#angels
и музыкально
http://www.youtube.com/watch?v=6FoCbJxQpxs
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #29 : Март 21, 2014, 14:31:40 »

слова, приписываемые Блэйку (не нашел у него, но было давно)
http://www.atb-music.ru/lyric/sequential_one/decades/#angels
"Лирика альбома"  :facepalm:
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #30 : Март 21, 2014, 15:09:09 »


1. "А почему? Неужели больше никуда не смогла поступить?" (подразумевается: ну и тупая!).
А точно подразумевают?  :ab: на филфак не так уж просто поступить
Со мной на филфаке учились азербайджанки, которые даже говорили по-русски с трудом. И ничего, поступили, диплом получили. Учителями могут работать  :-X

К нам переводили ребят, которые не смогли выучиться на учителя физкультуры  :dash3:

Когда я поступала, мне открытым текстом сказали, что я девочка смышленая, поэтому мне лучше на переводчика или журналиста идти :)
:facepalm:
ничоссе
я у нас пыталась на филфак (в ЛГУ) прошла только на платное
впрочем, наверное все изменилось. ИванЕ тоже грустные вещи про Тверь рассказывал  :ac:

Нее, Джульетт  :) В этом смысле ничего не изменилось.
То, о чём Вы пишете, зависит не от факультета, а от ВУЗа. Уверяю Вас, что в СПбГУ (ЛГУ) никакие неграмотные азербайджанки поступить и выучиться не смогут.
И филфак факультетом для убогих уж точно не считается  :)

За Ханты-Мансийск, разумеется, не поручусь.
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #31 : Март 21, 2014, 15:15:40 »

За Ханты-Мансийск, разумеется, не поручусь.

К Хантах все нормально (если не считать того, что людей с русской филологии перевели на хантыйскую, причем без спроса), а вот в Нижневартовске - беда  :ag:
У нас несколько лет назад на филфаке учились одни милиционеры. Тогда для чего-то там им требовалось высшее образование. Любое. Вот и шли туда, где полегче. То есть к нам на филфак  :ag:

Мне повезло, что я умею учиться самостоятельно. Иначе бы.. :)
« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 15:18:14 от Нина »
Записан

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #32 : Март 21, 2014, 15:25:00 »

У нас несколько лет назад на филфаке учились одни милиционеры.
:bj:
Чё-т представил себе это зрительно... :bj:
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #33 : Март 21, 2014, 15:26:42 »

У нас несколько лет назад на филфаке учились одни милиционеры.
:bj:
Чё-т представил себе это зрительно... :bj:

Правильно представляете. Многие прямо в форме сидели. И с томиком Достоевского в руках   :ag:
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #34 : Март 21, 2014, 15:33:03 »

У нас несколько лет назад на филфаке учились одни милиционеры.
:bj:
Чё-т представил себе это зрительно... :bj:

Правильно представляете. Многие прямо в форме сидели. И с томиком Достоевского в руках   :ag:
"Преступление и наказание"?  :ag:
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #35 : Март 21, 2014, 15:39:21 »

У нас несколько лет назад на филфаке учились одни милиционеры.
:bj:
Чё-т представил себе это зрительно... :bj:

Правильно представляете. Многие прямо в форме сидели. И с томиком Достоевского в руках   :ag:
"Преступление и наказание"?  :ag:
:ag:
Не иначе :ag:
Записан

Авдий Каллистратов

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Традиция: русский кришнаит-сионист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #36 : Март 21, 2014, 15:46:48 »

В-третьих, любой язык заключает в себе не только образы, но и (в том числе на уровне грамматики) цельный образ мира, определенные представления о его устройстве, о пространстве и времени (гипотеза Сепира-Уорфа).
а можно чуть подробнее или, может, литературу какую посоветуете?
Можете начать со статьи в Википедии, а там и список работ есть. Я сам с этой гипотезой знаком, если честно, в пересказе (В.М.Алпатов и др.).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E8%EF%EE%F2%E5%E7%E0_%D1%E5%EF%E8%F0%E0_%97_%D3%EE%F0%F4%E0
Записан

Авдий Каллистратов

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Традиция: русский кришнаит-сионист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #37 : Март 21, 2014, 19:40:42 »

А вот тут таится опасность народной этимологии и остальной задорновщины  :ag:
Факт. Слова - замечательный археологический материал, по которому можно восстановить многое из духовной культуры наших предков. Но, разумеется, это должен делать опытный "археолог", который знаком с языковыми законами.
Для меня в этом отношении главные авторитеты - О.Н. Трубачев и В.Н. Топоров. (Кстати, из трудов последнего, например, я узнал, что "лингам" - дальний родственник "лягушки"  :bm:)
Цитировать
Не так давно, кстати, прислали такую картиночку:
На это культурные люди обычно отвечают картинкой с аналогичным разбором слова "долбо...." (пародия такая). Но вы, я знаю, мат не очень любите.
« Последнее редактирование: Март 21, 2014, 19:46:05 от Авдий Каллистратов »
Записан

Авдий Каллистратов

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Традиция: русский кришнаит-сионист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #38 : Март 21, 2014, 19:50:09 »

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
А "Адам" - это, по-моему, и переводится с древнееврейского как "человек". Кстати, в некоторых индоевропейских языках "человек" также совпадает с именем прародителя человечества - Ману.
Записан

Kobelino

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1855
  • Традиция: Безансамбля
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #39 : Март 22, 2014, 00:29:47 »

может, литературу какую посоветуете?

 :af:


Записан
- Милорд, вы - сволочь!
- От милорда слышу!

Авдий Каллистратов

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Традиция: русский кришнаит-сионист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #40 : Март 22, 2014, 00:31:36 »

Великие русские писатели? Суворов, Кутузов, Менделеев, Чайковский. И чуть ли не Разин с Пугачевым.
Записан

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #41 : Март 22, 2014, 00:35:34 »

может, литературу какую посоветуете?

 :af:
спасибо, Кобелинушко  :ag:
Записан

Juliet

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1414
  • Традиция: православие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #42 : Март 22, 2014, 00:36:11 »

В-третьих, любой язык заключает в себе не только образы, но и (в том числе на уровне грамматики) цельный образ мира, определенные представления о его устройстве, о пространстве и времени (гипотеза Сепира-Уорфа).
а можно чуть подробнее или, может, литературу какую посоветуете?
Можете начать со статьи в Википедии, а там и список работ есть. Я сам с этой гипотезой знаком, если честно, в пересказе (В.М.Алпатов и др.).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E8%EF%EE%F2%E5%E7%E0_%D1%E5%EF%E8%F0%E0_%97_%D3%EE%F0%F4%E0
спасибо
Записан

Kobelino

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1855
  • Традиция: Безансамбля
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #43 : Март 22, 2014, 00:40:55 »

Великие русские писатели?

Да уж, не индийские любители коров...  :russian_ru:


« Последнее редактирование: Март 22, 2014, 00:44:02 от Kobelino »
Записан
- Милорд, вы - сволочь!
- От милорда слышу!

Йошка

  • Users
  • *****
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7891
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #44 : Март 22, 2014, 01:08:35 »

может, литературу какую посоветуете?

 :af:
спасибо, Кобелинушко  :ag:

Названия глав заслуживают прочтения :)
Записан
Побойся неба! ПЖ жив! И я счастлив!

Kobelino

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1855
  • Традиция: Безансамбля
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #45 : Март 22, 2014, 01:12:37 »

Названия глав заслуживают прочтения :)

А уж текст - ваще бомба.  :ab:
Записан
- Милорд, вы - сволочь!
- От милорда слышу!

Авдий Каллистратов

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1714
  • Традиция: русский кришнаит-сионист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #46 : Март 22, 2014, 13:11:10 »

Великие русские писатели?
Да уж, не индийские любители коров...  :russian_ru:
Кстати, автором самого "глубокого" из прочитанных мною трудов, посвященных проблемам языка и мышления, был Соломон Давыдович Кацнельсон  :russian_ru:
Записан

Kobelino

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1855
  • Традиция: Безансамбля
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #47 : Март 22, 2014, 23:53:51 »

Хрен в кальсонах...  :russian_ru:
Записан
- Милорд, вы - сволочь!
- От милорда слышу!

Mariula

  • **
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 195
  • Традиция: Православие
  • Будь сложным, и от тебя отстанут все, кто проще!
    • Дзен.Яндекс
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #48 : Март 24, 2014, 03:32:05 »

Было бы еще интересно послушать Валерию и Мариулу, как двуязычных людей. Различаются ли по ощущениям и образности родной язык и иностранный и как именно?

Для меня различаются.
Например, я не воспринимаю стихи на испанском. Не вижу ни их красоты, ни гениальности автора в них, совсем они меня никак не трогают, при том, что я прекрасно их понимаю.
А вот на русском я стихи очень люблю. Те же испанские в русском переводе - совсем же другое дело!  :ag:
Даже при том, что думаю я уже давно на испанском, образы встают... русские и на русском. Это неперводимая игра слов, но понятнее не скажу.  :ah:
Записан

ИванЕ

  • Действительный тайный советник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2644
  • Традиция: Православное христианство
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #49 : Март 24, 2014, 03:53:15 »

Доброй ночи!

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
А "Адам" - это, по-моему, и переводится с древнееврейского как "человек". Кстати, в некоторых индоевропейских языках "человек" также совпадает с именем прародителя человечества - Ману.

В очень большом числе языков слово "человек вообще" совпадает с самоназванием племени (народа) или восходит к нему, или к мифологическому первопредку народа.
В противовес этому сбой в коммуникации или яркая разница в культурных особенностях - маркер "чужого" или "второстепенного", ср. русское "немец", еллинское "варвар". Или:
Цитировать
Шайе́нны, чейе́нны (англ. Cheyenne) — индейский народ в США. Название шайенны произошло от слова сиу Šahíyela, означающего Говорящие красной (непонятной) речью или Люди, говорящие на чуждом языке. Самоназвание племени — Tsétsêhéstâhese (Тсистсистас) — Подобные нам, наши люди.
Цитировать
Нганаса́ны (нган. нгана́саны́ — «люди», самоназвание няа, ня — «товарищ»)[3][4] — самодийский народ в Сибири.

Цитировать
На языке маори слово māori обозначает «нормальные», «естественные» или «обычные». В легендах, устных преданиях слово маори отличало людей от божества и духа.
« Последнее редактирование: Март 24, 2014, 04:06:34 от ИванЕ »
Записан
"Не печалься, что люди не знают тебя. Печалься, что сам не знаешь людей."
Конфуций

Верь, бойся, проси!

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #50 : Март 24, 2014, 04:13:53 »

Доброй ночи!

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
А "Адам" - это, по-моему, и переводится с древнееврейского как "человек". Кстати, в некоторых индоевропейских языках "человек" также совпадает с именем прародителя человечества - Ману.

В очень большом числе языков слово "человек вообще" совпадает с самоназванием племени (народа) или восходит к нему, или к мифологическому первопредку народа.
В противовес этому сбой в коммуникации или яркая разница в культурных особенностях - маркер "чужого" или "второстепенного", ср. русское "немец", еллинское "варвар". Или:
Цитировать
Шайе́нны, чейе́нны (англ. Cheyenne) — индейский народ в США. Название шайенны произошло от слова сиу Šahíyela, означающего Говорящие красной (непонятной) речью или Люди, говорящие на чуждом языке. Самоназвание племени — Tsétsêhéstâhese (Тсистсистас) — Подобные нам, наши люди.
Цитировать
Нганаса́ны (нган. нгана́саны́ — «люди», самоназвание няа, ня — «товарищ»)[3][4] — самодийский народ в Сибири.

Цитировать
На языке маори слово māori обозначает «нормальные», «естественные» или «обычные». В легендах, устных преданиях слово маори отличало людей от божества и духа.
+100
Причём исключения здесь редки  :)
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #51 : Март 24, 2014, 11:35:44 »

Доброй ночи!

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
А "Адам" - это, по-моему, и переводится с древнееврейского как "человек". Кстати, в некоторых индоевропейских языках "человек" также совпадает с именем прародителя человечества - Ману.

В очень большом числе языков слово "человек вообще" совпадает с самоназванием племени (народа) или восходит к нему, или к мифологическому первопредку народа.
В противовес этому сбой в коммуникации или яркая разница в культурных особенностях - маркер "чужого" или "второстепенного", ср. русское "немец", еллинское "варвар". 
Ну, что-то я сомневаюсь, что какое-либо древнегрузинское племя самоназывалось "адамиани". Тем более в этом слове явно присутствует суффикс "-ани-", который означает подобие. Адами-ани - это подобный Адаму, по крайней мере так это воспринимается современными грузинами, тема-то об этом. Есть другое слово - "каци", оно как английское "man" - в зависимости от контекста может обозначать либо лицо мужского пола, либо человека вообще. Вот это вполне может быть названием какого-либо древнего племени. :)
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Гусев

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1742
  • Традиция: гуманист
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #52 : Март 24, 2014, 11:50:20 »

Кацапы? :ag:
Записан

ИванЕ

  • Действительный тайный советник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2644
  • Традиция: Православное христианство
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #53 : Март 24, 2014, 12:47:39 »

Кацапы? :ag:

Тут 2 варианта:
1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
2) Во-вторых, удачный пример: "кацапство" определялось именно по характерному признаку: наличию длинной бороды, в отличие от католической безбородой моды тогдашних украинцев. С "гайдзинами" (aka иноземными чертями) коррелирует вполне.
Ну, и напомню индейский фантастический роман:
На плавающем вулкане в наши земли пришел человек с четырьмя глазами и украл мои лицо и голос.
Записан
"Не печалься, что люди не знают тебя. Печалься, что сам не знаешь людей."
Конфуций

Верь, бойся, проси!

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #54 : Март 24, 2014, 13:54:54 »

1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
:bm:
Я конечно понимаю, что ghoti по-английски можно прочитать "фиш", но вывести "каци" из "адамиани" (или наоборот) все-таки затрудняюсь.

Кстати еще одна наблюдашка: "вместе", по-грузински - "эртад". "Эрти" - это числительное "один", а "-ад" окончание обстоятельственного падежа, который имеет значение "стал чем-то/каким-то" (стал человеком, родился негром, кажется раем). То есть "эртад" воспринимается "как один"
« Последнее редактирование: Март 24, 2014, 14:00:43 от Александр Тваладзе »
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #55 : Март 24, 2014, 14:57:31 »

Доброй ночи!

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
А "Адам" - это, по-моему, и переводится с древнееврейского как "человек". Кстати, в некоторых индоевропейских языках "человек" также совпадает с именем прародителя человечества - Ману.

В очень большом числе языков слово "человек вообще" совпадает с самоназванием племени (народа) или восходит к нему, или к мифологическому первопредку народа.
В противовес этому сбой в коммуникации или яркая разница в культурных особенностях - маркер "чужого" или "второстепенного", ср. русское "немец", еллинское "варвар". 
Ну, что-то я сомневаюсь, что какое-либо древнегрузинское племя самоназывалось "адамиани". Тем более в этом слове явно присутствует суффикс "-ани-", который означает подобие. Адами-ани - это подобный Адаму, по крайней мере так это воспринимается современными грузинами, тема-то об этом. Есть другое слово - "каци", оно как английское "man" - в зависимости от контекста может обозначать либо лицо мужского пола, либо человека вообще. Вот это вполне может быть названием какого-либо древнего племени. :)

Простите меня, глупенького, - но насколько давно в грузинском языке существует "адамиани"?  :ab:
Если мне не изменяет память, то данное слово возникает в речи уже после распространения христианства.

В этом смысле термин "подобный Адаму" указывает на первопредка точно так же, как и "man" (-> от Ману).
И в этом же смысле "адамиани" созвучно "каци".
 :)
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #56 : Март 24, 2014, 15:05:08 »

Доброй ночи!

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
А "Адам" - это, по-моему, и переводится с древнееврейского как "человек". Кстати, в некоторых индоевропейских языках "человек" также совпадает с именем прародителя человечества - Ману.

В очень большом числе языков слово "человек вообще" совпадает с самоназванием племени (народа) или восходит к нему, или к мифологическому первопредку народа.
В противовес этому сбой в коммуникации или яркая разница в культурных особенностях - маркер "чужого" или "второстепенного", ср. русское "немец", еллинское "варвар". 
Ну, что-то я сомневаюсь, что какое-либо древнегрузинское племя самоназывалось "адамиани". Тем более в этом слове явно присутствует суффикс "-ани-", который означает подобие. Адами-ани - это подобный Адаму, по крайней мере так это воспринимается современными грузинами, тема-то об этом. Есть другое слово - "каци", оно как английское "man" - в зависимости от контекста может обозначать либо лицо мужского пола, либо человека вообще. Вот это вполне может быть названием какого-либо древнего племени. :)

Простите меня, глупенького, - но насколько давно в грузинском языке существует "адамиани"?  :ab:
Если мне не изменяет память, то данное слово возникает в речи уже после распространения христианства.
Хм... Это я не внимателен: не заметил вот это: "или к мифологическому первопредку народа" Если считать Адама мифологическим первопредком, то все правильно :) Я почему-то только на самоназвании племени сосредоточился :)

Цитировать
В этом смысле термин "подобный Адаму" указывает на первопредка точно так же, как и "man" (-> от Ману).
И в этом же смысле "адамиани" созвучно "каци".
 :)
Про созвучие все равно не понял  :russian_ru:
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #57 : Март 24, 2014, 15:17:48 »

Доброй ночи!

Я вот тоже, кстати, про "человека" хотел сказать. По-грузински он "адамиани", т.е "подобный Адаму"
А "Адам" - это, по-моему, и переводится с древнееврейского как "человек". Кстати, в некоторых индоевропейских языках "человек" также совпадает с именем прародителя человечества - Ману.

В очень большом числе языков слово "человек вообще" совпадает с самоназванием племени (народа) или восходит к нему, или к мифологическому первопредку народа.
В противовес этому сбой в коммуникации или яркая разница в культурных особенностях - маркер "чужого" или "второстепенного", ср. русское "немец", еллинское "варвар". 
Ну, что-то я сомневаюсь, что какое-либо древнегрузинское племя самоназывалось "адамиани". Тем более в этом слове явно присутствует суффикс "-ани-", который означает подобие. Адами-ани - это подобный Адаму, по крайней мере так это воспринимается современными грузинами, тема-то об этом. Есть другое слово - "каци", оно как английское "man" - в зависимости от контекста может обозначать либо лицо мужского пола, либо человека вообще. Вот это вполне может быть названием какого-либо древнего племени. :)

Простите меня, глупенького, - но насколько давно в грузинском языке существует "адамиани"?  :ab:
Если мне не изменяет память, то данное слово возникает в речи уже после распространения христианства.
Хм... Это я не внимателен: не заметил вот это: "или к мифологическому первопредку народа" Если считать Адама мифологическим первопредком, то все правильно :) Я почему-то только на самоназвании племени сосредоточился :)
:az:

Цитировать
Цитировать
В этом смысле термин "подобный Адаму" указывает на первопредка точно так же, как и "man" (-> от Ману).
И в этом же смысле "адамиани" созвучно "каци".
 :)
Про созвучие все равно не понял  :russian_ru:
Дык этта... Речь о смысловом созвучии.
Типа, мысль Герцена созвучна мысли декабристов.
« Последнее редактирование: Март 24, 2014, 15:20:26 от Иван Арсеньев »
Записан

ИванЕ

  • Действительный тайный советник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2644
  • Традиция: Православное христианство
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #58 : Март 24, 2014, 15:33:41 »

1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
:bm:
Я конечно понимаю, что ghoti по-английски можно прочитать "фиш", но вывести "каци" из "адамиани" (или наоборот) все-таки затрудняюсь.

Кстати еще одна наблюдашка: "вместе", по-грузински - "эртад". "Эрти" - это числительное "один", а "-ад" окончание обстоятельственного падежа, который имеет значение "стал чем-то/каким-то" (стал человеком, родился негром, кажется раем). То есть "эртад" воспринимается "как один"

На самом деле конспирология еще проще. Не у тех ли есть фамилии "Кац", благодаря кому в грузинском появилось слово "адамиани"?
Записан
"Не печалься, что люди не знают тебя. Печалься, что сам не знаешь людей."
Конфуций

Верь, бойся, проси!

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #59 : Март 24, 2014, 15:52:42 »


На самом деле конспирология еще проще. Не у тех ли есть фамилии "Кац", благодаря кому в грузинском появилось слово "адамиани"?

А я эту шутку подумал, но озвучить не решился  :ah:  :ag:
Вот, думаю, ежели озвучу, - дак опять начнутся упрёки и переживания среди зашедших почитать тему...
 :ag:
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #60 : Март 24, 2014, 15:58:14 »

1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
:bm:
Я конечно понимаю, что ghoti по-английски можно прочитать "фиш", но вывести "каци" из "адамиани" (или наоборот) все-таки затрудняюсь.

Кстати еще одна наблюдашка: "вместе", по-грузински - "эртад". "Эрти" - это числительное "один", а "-ад" окончание обстоятельственного падежа, который имеет значение "стал чем-то/каким-то" (стал человеком, родился негром, кажется раем). То есть "эртад" воспринимается "как один"

На самом деле конспирология еще проще. Не у тех ли есть фамилии "Кац", благодаря кому в грузинском появилось слово "адамиани"?
Ну, по такому "созвучию" "Дорогая, ты не права" превращается в "Мама, он меня сукой обозвал!"
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

ИванЕ

  • Действительный тайный советник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2644
  • Традиция: Православное христианство
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #61 : Март 24, 2014, 16:07:48 »

1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
:bm:
Я конечно понимаю, что ghoti по-английски можно прочитать "фиш", но вывести "каци" из "адамиани" (или наоборот) все-таки затрудняюсь.

Кстати еще одна наблюдашка: "вместе", по-грузински - "эртад". "Эрти" - это числительное "один", а "-ад" окончание обстоятельственного падежа, который имеет значение "стал чем-то/каким-то" (стал человеком, родился негром, кажется раем). То есть "эртад" воспринимается "как один"

На самом деле конспирология еще проще. Не у тех ли есть фамилии "Кац", благодаря кому в грузинском появилось слово "адамиани"?
Ну, по такому "созвучию" "Дорогая, ты не права" превращается в "Мама, он меня сукой обозвал!"

Мало Вы читали Драгункина и Фоменко, мало  :facepalm:
http://lib100.com/book/iwar/5_sensation/%C4%F0%E0%E3%F3%ED%EA%E8%ED%205%20%F1%E5%ED%F1%E0%F6%E8%E9.pdf
Записан
"Не печалься, что люди не знают тебя. Печалься, что сам не знаешь людей."
Конфуций

Верь, бойся, проси!

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #62 : Март 24, 2014, 16:41:05 »

1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
:bm:
Я конечно понимаю, что ghoti по-английски можно прочитать "фиш", но вывести "каци" из "адамиани" (или наоборот) все-таки затрудняюсь.

Кстати еще одна наблюдашка: "вместе", по-грузински - "эртад". "Эрти" - это числительное "один", а "-ад" окончание обстоятельственного падежа, который имеет значение "стал чем-то/каким-то" (стал человеком, родился негром, кажется раем). То есть "эртад" воспринимается "как один"

На самом деле конспирология еще проще. Не у тех ли есть фамилии "Кац", благодаря кому в грузинском появилось слово "адамиани"?
Ну, по такому "созвучию" "Дорогая, ты не права" превращается в "Мама, он меня сукой обозвал!"
:bj: Сандро, - а Вы, оказывается, антисемит!
Ай, как нецивилизованно... :ag:
Записан

Admin

  • Малиновые штаны
  • Традиция: Буддизм/Дзогчен
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #63 : Март 24, 2014, 16:59:22 »

Мало Вы читали Драгункина и Фоменко, мало  :facepalm:
папо, дак цэ ж протохохлы! а мы о протогрузинах...
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #64 : Март 24, 2014, 17:00:19 »

1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
:bm:
Я конечно понимаю, что ghoti по-английски можно прочитать "фиш", но вывести "каци" из "адамиани" (или наоборот) все-таки затрудняюсь.

Кстати еще одна наблюдашка: "вместе", по-грузински - "эртад". "Эрти" - это числительное "один", а "-ад" окончание обстоятельственного падежа, который имеет значение "стал чем-то/каким-то" (стал человеком, родился негром, кажется раем). То есть "эртад" воспринимается "как один"

На самом деле конспирология еще проще. Не у тех ли есть фамилии "Кац", благодаря кому в грузинском появилось слово "адамиани"?
Ну, по такому "созвучию" "Дорогая, ты не права" превращается в "Мама, он меня сукой обозвал!"
:bj: Сандро, - а Вы, оказывается, антисемит!
Ай, как нецивилизованно... :ag:
Кто? Я! :ai: Да, у меня дядя - еврей ::)
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

ИванЕ

  • Действительный тайный советник
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2644
  • Традиция: Православное христианство
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #65 : Март 24, 2014, 17:02:37 »

1) Во-первых, "каци" вполне созвучно "адамиани", если кое-что знать :)
:bm:
Я конечно понимаю, что ghoti по-английски можно прочитать "фиш", но вывести "каци" из "адамиани" (или наоборот) все-таки затрудняюсь.

Кстати еще одна наблюдашка: "вместе", по-грузински - "эртад". "Эрти" - это числительное "один", а "-ад" окончание обстоятельственного падежа, который имеет значение "стал чем-то/каким-то" (стал человеком, родился негром, кажется раем). То есть "эртад" воспринимается "как один"

На самом деле конспирология еще проще. Не у тех ли есть фамилии "Кац", благодаря кому в грузинском появилось слово "адамиани"?
Ну, по такому "созвучию" "Дорогая, ты не права" превращается в "Мама, он меня сукой обозвал!"
:bj: Сандро, - а Вы, оказывается, антисемит!
Ай, как нецивилизованно... :ag:
Кто? Я! :ai: Да, у меня дядя - еврей ::)

Как пишут в еврейской публицистике, антисемиты-интеллектуалы обязательно имеют в друзьях или родственниках несколько евреев, чтобы при случае ссылаться на свою так называемую объективность...
Записан
"Не печалься, что люди не знают тебя. Печалься, что сам не знаешь людей."
Конфуций

Верь, бойся, проси!

Admin

  • Малиновые штаны
  • Традиция: Буддизм/Дзогчен
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #66 : Март 24, 2014, 17:18:04 »

Кто? Я! :ai: Да, у меня дядя - еврей ::)
ты некошерный. от, если бы мамо был твой...
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #67 : Март 24, 2014, 17:44:06 »

Кто? Я! :ai: Да, у меня дядя - еврей ::)
ты некошерный. от, если бы мамо был твой...
Да - есть меня нельзя...
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Admin

  • Малиновые штаны
  • Традиция: Буддизм/Дзогчен
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #68 : Март 24, 2014, 17:52:29 »

Кто? Я! :ai: Да, у меня дядя - еврей ::)
ты некошерный. от, если бы мамо был твой...
Да - есть меня нельзя...
а зачем тебя есть?
дядя не считается.
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #69 : Март 25, 2014, 13:00:37 »



Мало Вы читали Драгункина и Фоменко, мало  :facepalm:


Не по теме, но :)
Мой любимый персонаж в компании фоменкодрагункиных - это Чудинов. Берет камешки со всего света и в трещинах находит надписи на русском языке.
Но недавно он пошел еще дальше: прочел текст в Крабовидной туманности. В космосе. Вот это действительно открытие.

Цитировать

Почему бы не добавить к библейской археологии и библейской истории еще и библейскую астрологию? Иначе говоря, с точки зрения данной статьи: подходит ли на роль Вифлеемской звезды Крабовидная туманность? Если эту задачу конкретизировать в рамках эпиграфики, то передо мной как экспертом стоит такая задача: имеются ли на изображении Крабовидной туманности надписи, которые бы однозначно говорили 1) о сакральной принадлежности изображения к неким храмовым надписям, например, на ней можно было бы обнаружить наличие слова ХРАМ; 2) если повезет, то обнаружить имя, которое каким-то образом было связано с Иисусом Христом, типа: ИИСУС ХРИСТОС, ЕЗУС КРИСТОС, ЕШУА, ИСА КРЕСЕНЬ (что практически невероятно), а если считать, что надписи на изображении астрономического объекта - это чудо, то обнаружить там и дату, например, 0 или 1 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Ведь если существовало чудо воскресения из мертвых, то почему бы не существовать чуду надписей на космическом облаке? - Не будем пророчествовать, а перейдём к чтению.
<...>
С точки зрения эпиграфики любое изображение есть текст, независимо от его происхождения. Если подойти с таких позиций к анализу Крабовидной туманности, то на первый взгляд, на ее изображении не видно ничего. Такой она выглядит с точки зрения неискушенного человека, с точки зрения здравого смысла, а также с позиций материализма и ЖЖ Чудинологии.

Однако, чуть вглядевшись, можно разглядеть в ее центре некое подобие фигуры на фоне креста, отдаленно напоминающее Распятие. Но голову можно толковать двояко - либо как левый профиль склонённой человеческой головы молодого мужчины (лик № 1), либо как гордо вскинутую вверх голову мужчины средних лет с торчащей вниз бородкой (лик № 2). Эти лики я дал в увеличении и в укрупненном размере.

Кроме того, верхние волокна туманности образуют текст: ХРАМ РОДА ЯРА, а центральная часть Распятия в виде одежды, плаща-крылатки, образует два дополнительных лика: левый профиль (лик № 3), представляющий собой голову льва, в центре которой написано слово РОД, и правый профиль мужчины с небольшой бородкой (лик № 4), в центре которого написано слово ЯР. Следовательно, здесь как бы находится небесный ХРАМ русских и земных богов Рода  и Яра.

Если принять во внимание буквы правее лика № 4, которые образуют слово «ЕСТЬ», то получится текст: РОД ЕСТЬ ЯР. Но тогда по аналогии лик № 1 является изображением Яра, а лик № 2 - изображением Рода. Что касается центра взрыва, то он помещается как раз в левой части грудной клетки Распятия, в области сердца, где находится петелька буквы Р слова РОД. Метафорически этот взрыв Сверхновой можно понять как «разрыв сердца» русского бога Рода.

Понятно, что пока я рассмотрел только наиболее крупные символы и надписи. Для детального рассмотрения я перехожу к новому изображению в обращенном цвете, рис. 3.

Здесь передо мной открывается большое поле для дешифровок. Сначала я читаю надпись внутри верхнего фрагмента, обведенного белой рамочкой. Тут написано: РУСЬ РИМА. Под этим фрагментом расположен другой, меньшего размера, обведенный черной рамочкой, и еще один, правее, внутри которых я читаю слова ЯРА РУСИ. Полагаю, что они образуют одно назывное предложение РУСЬ РИМА ЯРА РУСИ. Если предыдущие надписи можно было трактовать как чисто ведические, а Распятие - как случайное сходство с Распятием христианским, то политическая ситуация, когда РУСЬ РИМА являлась составной частью ЯРА РУСИ, очерчивает именно время рождения Христа.

Ниже находятся еще три фрагмента правее центра, внутри которых я читаю слова: ЛИК ЯРА.  Затем перехожу к чтению еще одного фрагмента внутри правой белой рамочки, где написано МИР ЯРА, а потом и внутри длинной черной рамочки под фрагментами в двух белых, и там я читаю слова: ЯРОВЫ МИРЫ. Из них можно сделать вывод о том,  что земной МИР ЯРА - не единственный, как и МИР ЯРА внутри Крабовидной туманности, и что в нашей Галактике таких МИРОВ ЯРОВЫХ - великое множество. Это уже перекликается с учением Джордано Бруно.

Ниже, внутри левого фрагмента, обведенного черной рамочкой, я читаю поразившую меня дату: 198 ГОД ЯРА. Полагаю, что это – год взрыва Крабовидной туманности. Пробую проверить: 856 + 198 = 1054 ГОД ОТ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА. Дата по Яру и по Христу совпадают! Но подобное совпадение одновременно является и еще одной проверкой точности установленного мною начала отсчёта по Яру.

Внутри предпоследнего фрагмента внизу я читаю еще раз слова ХРАМ ЯРА, а внутри самого нижнего фрагмента - подпись организатора данного явления: МИМ ЯРОВ. Наконец, я возвращаюсь к непрочитанному фрагменту внутри средней белой рамочки. И там я читаю совершенно поразившие меня слова: ИСА КРЕСЕНЬ ЯРОВ.  Их я комментировать не буду.
Тут с картинками.
И этого дядю по телевизору показывают...  :facepalm:
Записан

Admin

  • Малиновые штаны
  • Традиция: Буддизм/Дзогчен
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #70 : Март 25, 2014, 13:19:17 »

И этого дядю по телевизору показывают...  :facepalm:
его нужно верно воспринимать: он гик, а гики всегда немного двигали науку. выдавая нетрадиционный шум.
у него есть и вполне приличныек идеи. опять-таки, он поднимает шум на нетривиальных находках, которые готовы слить мэйнстримные историки и археологи ради удовлетворения какой-то полит. идеи. кстати, здесь Чудинов им еще и фору даст, ибо прост и прямен.
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #71 : Март 25, 2014, 13:21:34 »

И этого дядю по телевизору показывают...  :facepalm:
его нужно верно воспринимать: он гик, а гики всегда немного двигали науку. выдавая нетрадиционный шум.
у него есть и вполне приличныек идеи.
Например?  :ai:
Записан

Admin

  • Малиновые штаны
  • Традиция: Буддизм/Дзогчен
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #72 : Март 25, 2014, 13:28:16 »

Например?  :ai:
я давно его не читаю, но, помниться, на заре Аркаима он его здорово продвинул. важно то, что он заговорил о славянах, которые спустились вниз, на юг. а не пришли с юга. после это подвтерждено уже генетиками. с одной стороны, сдался всем этот Аркаим. однако, такие города - по Восточной Сибири. и никто бы на это внимание не обращал, а тут приходится...
опять-таки, обрати внимание на название реки - Тара. и посмотри, сколько таких рек по Сибири и даже...да, сербских земель. это перекручивает некоторым образом историю, наводя связи там, где некоторые их стараются замять.

Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #73 : Март 28, 2014, 11:36:01 »

Андрей Урбанович натолкнул на мысл со своим "небіжчиком".

По-грузински, "ц'амали" - лекарство, а "сац'амлави" - яд (вообще приставка "са-" означает "предназначенный для...", например: "садили" - обед, "сасадило" - столовая"). Не правда ли, наводит на размышления?  :ag:

А вот это мой мозг вообще отказывается понимать:
швиди - семь
мшвидоба - мир (отсутствие войны)
панашвиди - (внезапно!) панихида  :russian_ru:
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Павел_Волков

  • Леший с Красного Дола
  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1205
  • Традиция: Родноверие
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #74 : Март 28, 2014, 16:16:31 »

А вот это мой мозг вообще отказывается понимать:
швиди - семь
мшвидоба - мир (отсутствие войны)
панашвиди - (внезапно!) панихида  :russian_ru:
Может, в случае с панихидой само слово - переиначенное греческое? И просто совпало по звучанию с корнем "швид"?
Записан
О чём молчат зеленоглазый кот
И старый леший, закуривший трубку?

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #75 : Март 28, 2014, 16:49:37 »

А вот это мой мозг вообще отказывается понимать:
швиди - семь
мшвидоба - мир (отсутствие войны)
панашвиди - (внезапно!) панихида  :russian_ru:
Может, в случае с панихидой само слово - переиначенное греческое? И просто совпало по звучанию с корнем "швид"?
Наверняка совпадение с семеркой случайное. А вот с происхождением непонятно. Совсем это не похоже на греческое звучание. Из еврейского может быть, конечно...
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Kobelino

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1855
  • Традиция: Безансамбля
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #76 : Май 23, 2014, 12:36:09 »

обсуждалась уникальность русского языка.

 :russian_ru:  Русские староверы до сих пор пишут слово «Блин» через «Ять».
Записан
- Милорд, вы - сволочь!
- От милорда слышу!

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #77 : Июнь 10, 2014, 11:12:54 »

 :facepalm:
До меня только что дошло, что английское Goodbye на русский переводится "Хорош пока"
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #78 : Июнь 11, 2014, 15:19:39 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #79 : Июнь 11, 2014, 15:41:08 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.

Советую вам вот эту книжку ::)
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #80 : Июнь 11, 2014, 16:18:12 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.

Советую вам вот эту книжку ::)
Не нашел там слово "определение"  ::)
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #81 : Июнь 11, 2014, 17:25:36 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.

Советую вам вот эту книжку ::)
Не нашел там слово "определение"  ::)

Не, я просто на почитать, раз происхождением слов интересуетесь :)

А вот "определять" из Фасмера:
Происходит от сущ. предел, из делить, далее праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #82 : Июнь 11, 2014, 19:01:41 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.

Советую вам вот эту книжку ::)
Не нашел там слово "определение"  ::)

Не, я просто на почитать, раз происхождением слов интересуетесь :)
Ну, происхождением тоже. А вообще интересный такой момент, что в разных языках похожие взаимосвязи между словами бывают. Вот то же английское definition - однокоренное со словом infinite -бесконечный, или чтоб уж совсем похоже звучало - беспредельный. То есть и в русском и в английском языке определить значит положить предел. ограничить. А началось все с того, что я обнаружил связь аналогичных слов в грузинском: сазгвари - граница, гансазгвреба - определение (корневая "а" выпадает)
« Последнее редактирование: Июнь 11, 2014, 19:03:42 от Александр Тваладзе »
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Фотина

  • Users
  • *****
  • *
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7345
  • Традиция: православная христианка
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #83 : Июнь 12, 2014, 17:44:48 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.
Совершенно верно. :)
Записан

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #84 : Июнь 13, 2014, 11:55:36 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.

Советую вам вот эту книжку ::)
Не нашел там слово "определение"  ::)

Не, я просто на почитать, раз происхождением слов интересуетесь :)

А вот "определять" из Фасмера:
Происходит от сущ. предел, из делить, далее праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Фасмер - это довольно спорная штуковина  :) Хотя в данном случае он прав, пусть и скачково  :ag:
Происхождение слова "определять" связано со словом "предел". Даже в смысловом отношении.
(Уайльд вспоминается: "определить - значит ограничить"  :ag: Переводчику - пять с плюсом и пряник к чаю за игру слов)
Но вот "предел" - это по-любому от "делить".


 :)
Записан

Александр Тваладзе

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3419
  • Традиция: Ортодоксальный экуменизм
  • Кошачий софт на собачьем железе
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #85 : Июнь 13, 2014, 15:10:30 »

Происхождение слова "определять" связано со словом "предел". Даже в смысловом отношении.
(Уайльд вспоминается: "определить - значит ограничить"  :ag: Переводчику - пять с плюсом и пряник к чаю за игру слов)
Хм... а в оригинале не получается игры слов:
“To define is to limit.”
Записан
Не важно, с какого конца разбивать яйцо - с острого или с тупого, но протухшее яйцо точно есть не стоит.

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #86 : Июнь 13, 2014, 18:51:09 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.

Советую вам вот эту книжку ::)
Не нашел там слово "определение"  ::)

Не, я просто на почитать, раз происхождением слов интересуетесь :)

А вот "определять" из Фасмера:
Происходит от сущ. предел, из делить, далее праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Фасмер - это довольно спорная штуковина  :)
А есть ли кто-нибудь бесспорный в этимологии? :)

Цитировать
Но вот "предел" - это по-любому от "делить".

Так у Фасмера об этом и говорится  :russian_ru: Или я Вас не поняла?
Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #87 : Июнь 13, 2014, 18:52:42 »

Происхождение слова "определять" связано со словом "предел". Даже в смысловом отношении.
(Уайльд вспоминается: "определить - значит ограничить"  :ag: Переводчику - пять с плюсом и пряник к чаю за игру слов)
Хм... а в оригинале не получается игры слов:
“To define is to limit.”

Получается  :russian_ru: Такая же, как и в русском.
Или я опять чего-то не поняла? :)
Записан

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #88 : Июнь 14, 2014, 06:50:11 »

Дошло, что слово "определение" образовано от слова "предел".  :russian_ru: С английским definition видимо та же петрушка.

Советую вам вот эту книжку ::)
Не нашел там слово "определение"  ::)

Не, я просто на почитать, раз происхождением слов интересуетесь :)

А вот "определять" из Фасмера:
Происходит от сущ. предел, из делить, далее праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѣлити (др.-греч. μερίζειν), русск. делить, укр. ділити, болг. деля́, сербохорв. диjѐлити, ди̏jели̑м, словенск. dėlíti, чешск. dělit, польск. dzielić, н.-луж. dźělić, н.-луж. źěliś. Сюда же укр. діл «горный хребет», ст.-слав. дѣлъ «часть», болг. дял «часть», сербохорв. ди̏о (ди̏jел) (род. п. ди̏jела) «часть», чак. dél (род. п. dēlȁ), словенск. dė́ł, чешск. díl, словацк. diel, польск. dział, в.-луж. dźěł, н.-луж. źěł. Ср. также: лит. dailaũ, dailýti «делить», готск. dailjan, др.-в.-нем., ср.-в.-нем. teilen.
Фасмер - это довольно спорная штуковина  :)
А есть ли кто-нибудь бесспорный в этимологии? :)
Нема.

Цитировать
Так у Фасмера об этом и говорится  :russian_ru: Или я Вас не поняла?
Он ступеньку проскочил  :ag:

Записан

IvanArseniev

  • Гость
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #89 : Июнь 14, 2014, 07:10:45 »

Происхождение слова "определять" связано со словом "предел". Даже в смысловом отношении.
(Уайльд вспоминается: "определить - значит ограничить"  :ag: Переводчику - пять с плюсом и пряник к чаю за игру слов)
Хм... а в оригинале не получается игры слов:
“To define is to limit.”

Получается  :russian_ru: Такая же, как и в русском.
Или я опять чего-то не поняла? :)
Неа  :ag: В оригинальном звучании фразы игра слов отсутствует.
Есть только игра смыслов.



Записан

Нина

  • Users
  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3667
  • Традиция: Мароккано-исламский вайшнавизм
  • Человек с богатой внутренней войной.
Re: Русский язык и смыслы
« Ответ #90 : Июнь 14, 2014, 07:28:49 »

Цитировать
А есть ли кто-нибудь бесспорный в этимологии? :)
Нема.
А вопрос был риторическим  :P

Цитировать
Цитировать
Так у Фасмера об этом и говорится  :russian_ru: Или я Вас не поняла?
Он ступеньку проскочил  :ag:

Я туплю, наверное. Какую ступеньку?

Определять. Происходит от сущ. предел, из делить...

Цитировать
Неа  :ag: В оригинальном звучании фразы игра слов отсутствует.
Есть только игра смыслов.

 :ah: А, точно  :ah:
Записан

Kobelino

  • ****
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1855
  • Традиция: Безансамбля
Записан
- Милорд, вы - сволочь!
- От милорда слышу!
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.